Oh My Venus / 我的維納斯 / 오마이비너스

第一集 제1회 – 1

임우식:근처 체고 다녀. 최연소 수영 국가대표고. 이번에 세계선수권대회에서 청소년 대표로 나왔다고.
林宇植:讀附近的體育高中,最年輕的游泳國家代表,這次世界錦標賽上作為青少年代表參加。
임우식:나 서울서 왔는데.
林宇植:我從首爾來的。
임우식:너 서울말 쓰는 게 희망사항이라며.
林宇植:你希望的事情不是使用首爾話嗎
임우식:보조개 예쁘다.
林宇植:酒窩很漂亮。
임우식:잘은 모르겠지만 아마 두 번 못할 말일거야. 남자한테 첫사랑은 단 한 명이니까. 강주은 오늘부로 너는 내 첫사랑이다.
林宇植:雖然不是很清楚,但是這話可能不會說第二次了,對男人來說初戀只會有一個,姜珠恩,從今天起你是我的初戀。

 

§ 此段是林宇植跟姜珠恩告白的場景

◎ 圖片來源KBS官方影片


單字

근처 (名詞) 附近、鄰近
체고 (名詞) 體育高中
다니다 (動詞) 上學、上班、來往
최연소 (名詞) 最年輕
수영 (名詞) 游泳
국가 (名詞) 國家
대표 (名詞) 代表
세계선수권대회 (名詞) 世界錦標賽
청소년 (名詞) 青少年
나오다 (動詞) 參加、出席、出來
쓰다 (動詞) 使用、應用
희망 (名詞) 希望、願望 +하다
사항 (名詞) 事項、情況、項目
~라며 (詞尾) (非敬語型疑問法語尾)라면서的略語,確認聽聞事項時用之疑問語尾
보조개 (名詞) 酒窩
모르다 (動詞) 不知道、不懂
A/V+지만 雖然...但是、可是
아마 (副詞) 可能、也許
못하다 (動詞) 無法、不能、不會
~ㄹ/을거야 表示未來意志、推測

 

 

創作者介紹
創作者 吹過心裡的韓風 的頭像
Martina

吹過心裡的韓風

Martina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 295 )